华东交通大学2023年硕士研究生初试科目考试大纲:357英语翻译基础已公布,包含 基本要求、考题类型、考试要求、考试要点等信息均已公布,请考生及时查阅。
华东交通大学 2023 年硕士研究生初试科目考试大纲 考试科目代码及名称:357 英语翻译基础 ( 一 ) 基本内容 本考试包括两个部分:词语翻译和英汉互译。 I.词语翻译 1.考试要求 要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。 2.题型 要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。 II.英汉互译 1.考试要求 要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识; 译文忠实于原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确,表达基本无误;译文无明显语法错误;英译 汉速度为每小时 350-400 个英语单词,汉译英速度为每小时 300-350 个汉字。 2.题型 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为 350-400 个单词,汉译英为 300-350 个汉字。 ( 二 ) 满分分值 试卷满分为 150 分。 ( 三 ) 参考书目 [1]《翻译通论》,刘敬国、何刚强著,外语教学与研究出版社,2011. [2]《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006. [3]《汉英翻译基础教程》,冯庆华、陈科芳编著,高等教育出版社,2008.
大家在考研报考、考研备考、考研资料、考研课程等方面,有任何疑问,都可以咨询联系研圣考研官网底部的老师,会有老师一对一为大家答疑解惑,助力大家顺利上岸。
研圣考研热门课
1对1考研复习规划指导
热门课程